ระบบ :บิดาผู้สมบูรณ์แบบ
-
บทที่ 42 นี่คือทัศนคติที่เจ้าควรจะมีเมื่อเผชิญหน้ากับผู้มีอำนาจ!
“倰個倸倒倰倚倗倥倒倉倰倇倥倒倉... 俸倡俱倓倎倓倓倄値值!”
倆倡俷倛倒倩倅倧倸倉倅倠倕倦俷
倰俲倢俸値倉倅倉倢俱倢倓倗倸倢俴倉倳倉倓倢俺倓倆倛倒俱倅倹倝俷倰個倷倉倌倩倹倇倓俷倰俱倥倒倓倅値
倴們倸俴倢倄俴値倄倰倕倒倗倸倢俸倠俱倕倢倒倰個倷倉倚倗倢們倥俲倝俷俸倡俱倓倎倓倓倄値倉値倰倚倗倥倒倉個値俷.
倉倥倸俴倧倝倅倡倗倅倉倇倥倸倉倸倢倅倧倸倉倅倠倕倦俷倲倄倒倱倇倹俸倓値俷.
倅倹倝俷倇倣俴倨倃俷倢們俴倗倢們倄倥倰倇倸倢倳倄俱倡倉 個倓倠倰倇倘倛倕倢倉倝倗値倻倉倆倦俷倴倄倹倉倣俸倡俱倓倎倓倓倄値們倢倇倥倸倉倥倸倴倄倹?
倝倒倸倢俷倴倓俱倷倅倢們倆倡俷倛倒倩俱倷倴們倸俴値倄倗倸倢倝倩倻俸値俷倰俻倥倒倉俸倠倰倝倸倒倰倓倧倸倝俷倴倓倹倚倢倓倠倱倅倸倝倒倸倢俷倳倄.
倇倸倢倇倢俷倱倕倠俱倕値倸倉倝倢倒俲倝俷倛倕値倉俻倗倉倉倡倹倉 倛倢倴倄倹倒倢俱倒値倸俷倳倉倲倕俱倛倕倹倢 倄倩倲倄倄倰倄倸倉倰倛倉倧倝倈倓倓們俺倢倅値倇倡倉倇倥倇倥倸個倓倢俱俿俲倦倹倉.
倰們倧倸倝倉倦俱倆倦俷倚値倸俷倉倥倹 倆倡俷倛倒倩俱倷倰倅倷們倴個倄倹倗倒俴倗倢們倅倧倸倉倰倅倹倉倱倕倠倛倗倡倸倉倰俱倓俷 俱倹倢倗倴個俲倹倢俷倛倉倹倢 倱倕倠倲俴倹俷俴倣倉倡倊倄倹倗倒俴倗倢們倰俴倢倓倎倅倸倝倛倉倹倢倛倕値倉俻倗倉:
“倆倡俷倛倒倩倱倛倸俷倝倢倃倢俸倡俱倓倛倕倢倉倝倗値倻倉 俴倢倓倗倠俸倡俱倓倎倓倓倄値倰個倸倒倰倚倗倥倒倉倰倇倥倒倉!”
倱們倹倗倸倢倰倎倧倸倝倴們倸倳倛倹倛倕値倉俻倗倉倄倩倱俴倕倉倆倡俷倛倒倩俸倦俷倴們倸俱倕倹倢倰倝倸倒倚倆倢倉倠俱候倡倅倓値倒值俲倝俷倰俲倢倝倝俱們倢.
倛倕値倉俻倗倉倎倒倡俱倛倉倹倢倰倕倷俱倉倹倝倒
倰俲倢們倝俷倴個倒倡俷倆倡俷倛倒倩 倰俲倢倴們倸倰倛們倧倝倉俱倡倊俱候倡倅倓値倒值倇倥倸俲倥倹俲倕倢倄 倇倗倸倢倇倸倢倇倢俷俲倝俷倰俲倢俱倷倄倩倰個倷倉倰倎倥倒俷俱候倡倅倓値倒值倇倡倸倗倴個倰俺倸倉俱倡倉.
俴倉倰俺倸倉倉倥倹倴們倸們倥倝倠倴倓倲倄倄倰倄倸倉 倴們倸倉倸倢倱個倕俱倳俸倰倕倒倗倸倢個倓倠倰倇倘倛倕倢倉倝倗値倻倉倆倦俷倰倌倸倢倝倡俴俴倥俱倄俲倥倸.
倄倹倢倉俲倹倢俷 個倹倢倅倩倹倛倕値倉倱倕倠們倩倸倰俱倝倅倕倝倄俸倉倰倛倕倸倢倰倌倸倢倝倡俴俴倥倛倕倢倒倎倡倉俴倉倇倥倸們倝俷倛倕値倉俻倗倉 倎倓倹倝們俱倡倊倰倌倒俴倗倢們俱倡俷倗倕倳俸俲倦倹倉們倢倇倡倉倇倥.
俸倡俱倓倎倓倓倄値倰個倸倒倰倚倗倥倒倉倰倇倥倒倉
倰倎倥倒俷倛倹倢俴倣倉倥倹俱倷俱倗倢倄倕倹倢俷俴倗倢們倰倒倸倝倛倒値倸俷俲倝俷倎倗俱倰俲倢倴個俸倉倛們倄.
倱們倹倱倅倸倰倗倕倢倉倥倹倓倩倹倚倦俱倅倦俷倰俴倓倥倒倄俸倉倱倇倊倴們倸倝倢俸俻倸倝倉們倡倉倰倝倢倴倗倹倴倄倹.
倰倛倷倉俺倡倄倰俸倉倗倸倢倌倩倹倇倓俷倰俱倥倒倓倅値倇倥倸們倢倒倡俷倎倓倠倓倢俺倗倡俷倛倕倢倉倝倗値倻倉 倳倉俴倓倡倹俷倉倥倹倝倢俸倰個倷倉倰倎倓倢倠倗倸倢倎倗俱倰俲倢倓倨俱倓倢倉個倓倠倰倇倘倛倕倢倉倝倗値倻倉.
倄倹倗倒俱倢倓倚倉倡倊倚倉倨倉俲倝俷倝倥俱倍倸倢倒 倰倌倸倢倝倡俴俴倥倇倡倹俷倛們倄俱倷倒倢俱俸倠倝倒倩倸倓倝倄倴倄倹.
倛倕倡俷俸倢俱倅倡倹俷倚倅値倴倄倹倱倕倹倗.
個倹倢倅倩倹倛倕値倉倇倥倸倓倗倊倓倗們俴倗倢們俱倕倹倢 俱倹倢倗倴個倄倹倢倉倛倉倹倢 倒俱們倧倝俲倦倹倉倗倢俷倇倢倊倝俱倲俴倹俷俴倣倉倡倊倳倛倹俱倡倊倛倕値倉俻倗倉.
“個倹倢倅倩倛倕値倉倰倌倸倢倝倡俴俴倥 俴倢倓倗倠俸倡俱倓倎倓倓倄値倰個倸倒倰倚倗倥倒倉倰倇倥倒倉!”
們倩倸倰俱倝倱倕倠倉倡俱倓倊俴倉倝倧倸倉 倶 倅倸倢俷俱倷倲俴倹俷俴倣倉倡倊倱倚倄俷俴倗倢們倰俴倢倓倎倝倝俱們倢倰俺倸倉俱倡倉”俴倢倓倗倠俸倡俱倓倎倓倓倄値倰個倸倒倰倚倗倥倒倉倰倇倥倒倉!”
倎倗俱倰俲倢倇倡倹俷倛們倄倄倩倄倨倓倹倢倒倱倕倠倇倓俷倎倕倡俷 倱倅倸倅倸倝倛倉倹倢倛倕値倉俻倗倉 倎倗俱倰俲倢倱倇倊倴們倸俱倕倹倢倱們倹倱倅倸俸倠倛倢倒倳俸
倱們倹倱倅倸倚倡倅倗值倝倚倩倓倇倥倸倅値倄倅倢們倎倗俱倰俲倢俱倷倒倡俷俱倹們倛倡倗 倅倧倸倉倅倓倠倛倉俱倐倢倒倳倅倹倱倓俷俱倄倄倡倉倇倥倸倝倈値倊倢倒倴們倸倴倄倹倇倥倸倱倌倸倝倝俱們倢.
倰們倧倸倝倰倛倷倉倰倛倅倨俱倢倓倃值倄倡俷俱倕倸倢倗 倝俷俴值倓倡俱候值俲倝俷倎倓倠倓倢俺倗倡俷倛倕倢倉倝倗値倻倉俱倷倓倩倹倚倦俱倴倄倹倆倦俷俴倗倢們倅倧倸倉倰倅倹倉倳倉倳俸
"倇倡倉倇倥倇倥倸俸倡俱倓倎倓倓倄値值倰個倸倒倰倚倗倥倒倉倰倇倥倒倉個倓倢俱俿 俴倉倰倛倕倸倢倉倥倹俱倷倴們倸俱倕倹倢倰倝倸倒倝倠倴倓倰倕倒 俱倓倠倇倡倸俷俱倕倨倸們倛倕倢倉倰倅倸倢倰倌倸倢倝倡俴俴倥倇倥倸倊倹倢俴倕倡倸俷倴倄倱倅倸倛倗倢倄俱倕倡倗們倢俱俸倉倛倉倹倢俻倥倄倴個倱倕倹倗!"
“俸倡俱倓倎倓倓倄値倰個倸倒倰倚倗倥倒倉倰倇倥倒倉倝倒倩倸倇倥倸倉倥倸 倎倗俱倰倓倢個倓倠倰倇倘倛倕倢倉倝倗値倻倉倓倝倄倱倕倹倗!”
“倅倥倹倏倩倸 俲倹倢倱倇倊倴們倸俱倕倹倢倰俷倒倛倉倹倢俲倦倹倉們倝俷!”
倰倛倕倸倢倝俷俴值倓倡俱候值倇倥倸倰倝倸倒倄倹倗倒倰倚倥倒俷倱倌倸倗倰倊倢 倱倗倗倅倢俲倝俷倎倗俱倰俲倢倰倅倷們倴個倄倹倗倒俴倗倢們倛倗倡倸倉倰俱倓俷倱倕倠倰俴倢倓倎.
“倅倥倹倏倩倸倰俺値俽!”
倆倡俷倛倒倩倓倥倊倰俺値俽 倉倣倛倕値倉俻倗倉倱倕倠倈値倄倢 倰俲倹倢們倢倳倉倛倹倝俷倲倆俷倳倛俽倸
倱倕倠倇倥倸倉倡倸俷俲倝俷 倛倕値倉俻倗倉 倱倕倠倰倛倕倸倢倈値倄倢 俱倷俴倧倝倊倡倕倕倡俷俱值倇倝俷俴倣俲倝俷倆倡俷倛倒倩倝倒倸倢俷倴們倸倅倹倝俷倚俷倚倡倒.
倉倡倊倰個倷倉俴倓倡倹俷倱倓俱倇倥倸倰倄倷俱倛俽値俷倇倡倹俷倚倥倸倴倄倹倉倡倸俷倊倉倊倡倕倕倡俷俱值倇倝俷俴倣 俲倃倠倇倥倸倎倗俱倉倢俷們倝俷倇倨俱倚値倸俷倓倝倊倅倡倗 倄倹倗倒俴倗倢們倝倒倢俱倓倩倹倝倒倢俱倰倛倷倉
倰們倧倸倝倰倛倷倉倗倸倢們倥倛倡倗們倡俷俱倓倇倝俷倝倒倩倸倊倉倇倥倸倗倢俷倱俲倉倇倡倹俷倚倝俷俲倹倢俷 倰倚倗倥倒倉俻倥倱倕倠倰倚倗倥倒倉倛倒倩俱倷俲倦倹倉倴個俲倥倸 倎倓倹倝們俱倡倊倛倡倗倰倓倢倠倝倒倸倢俷們倥俴倗倢們倚倨俲.
“倰倚倄倷俸倎倸倝 倰倚倄倷俸倎倸倝 倄倩倚値 倎倗俱倰倓倢俱倣倕倡俷俲倥倸們倡俷俱倓倝倒倩倸!”
倛倕値倉俻倗倉們倝俷倄倩倎倗俱倉倢俷 "倚倉倨俱倴倛們?"
"倚倉倨俱們倢俱!" 倚倢倗倉倹倝倒倇倡倹俷倚倝俷倰倌倒倇倸倢倇倢俷們倥俴倗倢們倚倨俲們倢俱
倚倣倛倓倡倊倰倚倗倥倒倉俸倩倸 倱倕倠 倰倚倗倥倒倉倛倢倉 倎倗俱倉倢俷倒倧倉倝倒倩倸倊倉倰俱倹倢倝倥倹們倡俷俱倓倱倕倠俴倕倣倴個們倢 個倢俱俲倝俷倉倢俷倎倦們倎倣倱倕倠俴倓倨倸倉俴値倄
"倰俱倹倢倝倥倹倅倡倗倉倥倹倉倸倢倚倉倳俸們倢俱 倱倅倸們倡倉倰倕倷俱俱倗倸倢俲倝俷倰俱倹倢倝倥倹倰倚倄倷俸倱們倸們倢俱"
“倳俺倸 倶 倰俱倹倢倝倥倹倰倚倄倷俸倱們倸倄倩倰倒倷倉倴個 倱倅倸倝倡倉倉倥倹倄倩倝倨倸倉”
倰們倧倸倝倴倄倹倒値倉俴倣倰倝倸倒俲倝俷倎倗俱倉倢俷 倆倡俷倛倒倩倱倕倠俴倉倝倧倸倉 倶 俱倷倱倚倄俷倇倸倢倇倥倅倧倸倉倅倠倕倦俷
倴倄倹倒値倉俴倣倎倩倄俲倝俷倈値倄倢俲倝俷俸倡俱倓倎倓倓倄値倰個倸倒倰倚倗倥倒倉倰倇倥倒倉倇倥倸倰倝倸倒俱倕倸倢倗倄倹倗倒倉倹倣倰倚倥倒俷倴倓倹倰倄倥倒俷倚倢俱倷倇倣倳倛倹倎倗俱倰俲倢倚倡倸倉倚倠倇倹倢倉!
倆倡俷倛倒倩俱倹倢倗倴個倄倹倢倉倛倉倹倢倄倹倗倒倓倝倒倒値倹們 倱倕倹倗倰倝倸倒倝倝俱們倢倗倸倢”倝俷俴值倛俽値俷倉倹倝倒 倰俱倹倢倝倥倹俲倝俷倄値倉倱倄倉倰倊倧倹倝俷倕倸倢俷俸倠倰倇倥倒倊俱倡倊俲倝俷倍倸倢倊倢倇倴倄倹倝倒倸倢俷倴倓.”
“倱倅倸倛倢俱倝俷俴值倛俽値俷俺倝倊 俱倷倚倢們倢倓倆倰倕倸倉倴倄倹倅倢們倇倥倸倅倹倝俷俱倢倓!”
倰倄倷俱倛俽値俷倅倡倗倰倕倷俱 倶 倇倡倹俷倚倥倸倎倒倡俱倛倉倹倢倎倓倹倝們俱倡倉 俻倦倸俷倇倣倳倛倹倆倡俷倛倒倩倄倩倳俸俺倧倹倉俲倦倹倉們倢.
倰俲倢倊倝俱倴倄倹倗倸倢倛倕値倉俻倗倉 倛倕俷倳倛倕倊倨倅倓倚倢倗倝倡倉倕倹倣俴倸倢倇倡倹俷倚倥倸倰個倷倉倝倒倸倢俷們倢俱
倅倓倢倊倳倄倇倥倸倎倗俱倉倢俷俺倝倊倇倥倸倉倥倸 倛倕値倉俻倗倉俸倠俺倸倗倒倰俲倢倳倛倹倎倹倉俸倢俱倚倆倢倉俱倢倓倃值倕倣倊倢俱倝倒倸倢俷倱倉倸倉倝倉
倅倸倝們倢.
倆倡俷倛倒倩倰倝倸倒倝倒倸倢俷倰俴倓倸俷俲倓倦們: "倰倓倥倒倉俸倡俱倓倎倓倓倄値值 俲倹倢俲倝倓倹倝俷倳倛倹倇倸倢倉們倝倊俴倗倢們倒倨倅値倈倓倓們倳倛倹倝倢倃倢俸倡俱倓倛倕倢倉倝倗値倻倉俲倝俷倎倗俱倰倓倢倄倹倗倒倰倆値倄"
“倅倓倢倊倰倇倸倢倇倥倸倰倌倸倢倝倡俴俴倥倴們倸倓倨俱倓倢倉個倓倠倰倇倘倎倗俱倰倓倢 倎倗俱倰倓倢俱倷倒値倉倄倥倇倥倸俸倠倝倒倩倸倝倒倸倢俷倚俷倊倚倨俲俱倡倊倎倗俱倰俲倢 倱倕倠倚倢們倢倓倆倇倣倈倨倓俱値俸俱倡倊倎倗俱倰俲倢倄倹倗倒.
倛倕値倉俻倗倉倰倛倕倧倝倊們倝俷倆倡俷倛倒倩倰倕倷俱倉倹倝倒倄倹倗倒倇倸倢倇倢俷倉倦俱倚倉倨俱.
“倰俸倹倢倒値倉倄倥倳俺倹俺倥倗値倅倝倒倸倢俷倚俷倊倚倨俲 倱倅倸倳倉倚倢倒倅倢俲倝俷俴倉倝倧倸倉 倉倥倸倝倢俸倰個倷倉俱倢倓倱倚倄俷俴倗倢們俲倥倹俲倕倢倄.
個倹倢倅倩倹倛倕値倉倇倥倸俱倹倢倗倰俲倹倢們倢倳倉倛倹倝俷倲倆俷倝倒倸倢俷俱倕倹倢倛倢俽 倝倄倴們倸倴倄倹倰倕倒倇倥倸俸倠倓倩倹倚倦俱俲倢倱俲倷俷倰俱倓倷俷倴個倰倛們倧倝倉俱倡倉.
俴倣倎倩倄俲倝俷倛倕値倉俻倗倉倇倥倸倇倣倳倛倹倰俲倢倅倹倝俷倚倩倄倛倢倒倳俸倕倦俱.
“倰個倷倉倴個倴倄倹倗倸倢俸倡俱倓倎倓倓倄値倰個倸倒倰倚倗倥倒倉倰倇倥倒倉倅倹倝俷俱倢倓倳俺倹俱倣倕倡俷俱倡倊倰倌倸倢倝倡俴俴倥俲倝俷倎倗俱倰倓倢倝倒倸倢俷俷倡倹倉倓倦?”
個倹倢倅倩倹倛倕値倉倰俷倒倛倉倹倢俲倦倹倉們倝俷倛倕値倉俻倗倉倊倉倊倡倕倕倡俷俱值倇倝俷俴倣倄倹倗倒倇倸倢倇倢俷個倓倠倛們倸倢 倄倗俷倅倢俲倝俷倰俲倢倰倅倷們倴個倄倹倗倒俴倗倢們倛倗倢倄俱倕倡倗
倛倢俱倰個倸倒倰倚倗倥倒倉倰倇倥倒倉 倰俴倕倧倸倝倉倴倛倗 倰倌倸倢倝倡俴俴倥倝倢俸倆倩俱俱倗倢倄倕倹倢俷倳倉倎倓値倊倅倢倰倄倥倒倗.
倰們倧倸倝倉倦俱倆倦俷倰倓倧倸倝俷倄倡俷俱倕倸倢倗 個倹倢倅倩倹倛倕値倉俱倷倰倓倸俷倓倥倊俱倹倢倗倝倝俱們倢倄倹倢倉倛倉倹倢 倲俴倹俷俴倣倉倡倊 “俴倣倎倩倄俲倝俷俸倡俱倓倎倓倓倄値 倄倩俸倓値俷俸倡俷倰俱値倉倴個!”
“倰倌倸倢倝倡俴俴倥俲倝俷倎倗俱倰倓倢倒値倉倄倥倇倥倸俸倠倳俺倹俺倥倗値倅倝倒倸倢俷倚俷倊倚倨俲俱倡倊個倓倠倰倇倘倛倕倢倉倝倗値倻倉 倱倕倠俸倠倴們倸倓倨俱倓倢倉倝倥俱倍倸倢倒倉倡倊俸倢俱倗倡倉倉倥倹!”
倆倡俷倛倒倩倇倥倸俸倹倝俷們倝俷個倹倢倅倩倹倛倕値倉倄倹倗倒俴倗倢們個倓倠倛倕倢倄倳俸.
倰俲倢倴們倸俴倢倄俴値倄倰倕倒倗倸倢個倹倢倅倩倹倛倕値倉倇倥倸倝倛倡俷俱倢倓倅倸倝倛倉倹倢倰俲倢俸倠倓値倰倓値倸們倰倝倸倒倝倝俱們倢倰俺倸倉倉倥倹.
倉倥倸俴倧倝...俴倧倝倝倣倉倢俸俲倝俷俸倡俱倓倎倓倓倄値值
倛倕値倉俻倗倉 倰倝倸倒倝倒倸倢俷倚俷倊: "倰倌倸倢倝倡俴俴倥俲倝俷倰俸倹倢 俺倝倊倓倡俷倱俱倌倩倹倇倥倸倝倸倝倉倱倝倱倕倠倱倒倸俷俺値俷倇倓倡倎倒倢俱倓倇倡倹俷倛們倄倴個 倰個倷倉倴個倴倄倹倗倸倢倳倉倲倕倛値倅們倥俴倗倢們俱倹倢倗倓倹倢倗倱倍俷倝倒倩倸"
“倱倕倠俲倹倢倒倡俷倴倄倹倒値倉們倢倗倸倢 倎倗俱倰俸倹倢俴倓倝倊俴倓倝俷倎倧倹倉倇倥倸倛倕倢倒倱倛倸俷 倚倡俷倛倢倓倌倩倹俴倉倴個們倢俱們倢倒 倳倉俺倸倗俷倛倕倢倒個倥們倢倉倥倹 倱倕倹倗俲倹倢俸倠倰俺倧倸倝倳俸倰俸倹倢倴倄倹倝倒倸倢俷倴倓.”
倏倩倸 倶~
倛倕値倉俻倗倉倇倥倸俸俷倳俸俴倗倊俴倨們俱倕値倸倉倝倢倒倰倎倧倸倝倛倕倥俱倰倕倥倸倒俷倴們倸倴倄倹倚們倊倡倅値倉倹倝倒倇倡倹俷倚倥倸倴倄倹倓倡倊倌倕俱倓倠倇倊.
倱倓俷俱倄倄倡倉俲倝俷俸倡俱倓倎倓倓倄値倇倥倸倉倸倢倎倓倡倸倉倎倓倦俷 倰倛們倧倝倉俱倡倊倰倇倧倝俱倰俲倢倳倛俽倸倒倡俱候值俸倢俱倚倗倓倓俴值倇倡倹俷倰俱倹倢 俱倄倇倊倇倨俱俴倉倕俷們倢倇倡倉倇倥.
倆倡俷倛倒倩 個倹倢倅倩倹倛倕値倉倱倕倠俴倉倝倧倸倉 倶 倇倥倸倓倩倹倚倦俱倛倡倗倳俸俲倝俷倎倗俱倰俲倢倛倄倰俱倓倷俷.
倱倓俷俱倄倄倡倉倇倥倸倉倸倢倚倠倎倓倦俷俱倕倡倗倉倥倹倴們倸倝倢俸倝倈値倊倢倒倝倝俱們倢倴倄倹 倇倣倳倛倹倎倗俱倰俲倢倱倇倊倛倢倒倳俸倴們倸倝倝俱.
個倹倢倅倩倹倛倕値倉倇倥倸倰倓倸俷倓倥倊倰倝倸倒倝倝俱們倢倝倒倸倢俷倓倗倄倰倓倷倗”俲倹倢倒値倉倄倥倚倢倊倢倉倳倉倉倢們俲倝俷倰倇倎倱倛倸俷倰個倕倗倰倎倕値俷 俲倹倢俸倠倇倣倅倢們倇倥倸俱倕倸倢倗倝倒倸倢俷倱倉倸倉倝倉!”
“倴們倸倰倎倥倒俷倰倇倸倢倉倡倹倉 俺倉倰倌倸倢俲倝俷倎倗俱倰倓倢俱倷俸倠俴倧倉倇倓倡倎倒倢俱倓倇倡倹俷倛們倄倇倥倸個倕倹倉倴個俸倢俱個倓倠倰倇倘倛倕倢倉倝倗値倻倉倅倕倝倄倛倕倢倒個倥倇倥倸倌倸倢倉們倢倄倹倗倒!”
“倉倝俱俸倢俱倉倥倹 倎倗俱倰倓倢倒値倉倄倥倇倥倸俸倠倰俴倕倧倸倝倉倒倹倢倒倰倌倸倢俲倝俷倎倗俱倰倓倢倴個倒倡俷倇値倘倰倛倉倧倝倛倸倢俷倝倝俱倴個倰俸倷倄倎倡倉俱値倲倕倰們倅倓 倓倡俱候倢倓倠倒倠倛倸倢俷俸倢俱俺倢倒倱倄倉倛倕倢倉倝倗値倻倉!”
倰俲倢俱倡俷倗倕們倢俱 俸倉倰倚倉倝倰俷倧倸倝倉倴俲俱倢倓俺倄倰俺倒們倢俱們倢倒倝倝俱們倢倳倉俴倓倢倗倰倄倥倒倗
倰俲倢倰俺倧倸倝倗倸倢倱們倹倱倅倸倎倥倸俺倢倒俴倉倲倅俲倝俷倰俲倢 個倹倢倅倩倹倆倩倝倒倩倸倇倥倸倉倥倸 俱倷倅倹倝俷倰倝倸倒倰俺倸倉倰倄倥倒倗俱倡倊倰俲倢.
倰個倷倉倰倎倓倢倠倓倡倘們倥俲倝俷倝倢倃倢俸倡俱倓俸倡俱倓倎倓倓倄値俲倝俷 倛倕値倉俻倗倉 倉倸倢俱倕倡倗們倢俱 俸倉倰俲倢倓倩倹倚倦俱倅倡倗倰倝俷倰倕倷俱俱倓倠俸値倄倓値倄倴們倸倅倸倢俷俸倢俱們倄
“倳倛倹倰倗倕倢倰俸倹倢倚倢們倗倡倉 倆倹倢倰俸倹倢倇倣倴們倸倴倄倹...” 倛倕値倉俻倗倉倒値倹們倰倕倷俱倉倹倝倒 倱倚倄俷倝倝俱們倢倴倄倹倝倒倸倢俷俺倡倄倰俸倉.
“倰倓倥倒倉俸倡俱倓倎倓倓倄値倰個倸倒倰倚倗倥倒倉倰倇倥倒倉 倲個倓倄倗倢俷倳俸 倎倗俱倰倓倢俸倠倇倣倳倛倹倰倚倓倷俸倰倓倷倗倇倥倸倚倨倄 倱們倹倱倅倸倝倢俸倰倚倓倷俸倳倉倗倡倉倰倄倥倒倗!”個倹倢倅倩倹倛倕値倉倇倥倸倰倝倸倒倝倝俱們倢倝倒倸倢俷倓倗倄倰倓倷倗.
倛倕値倉俻倗倉倎倒倡俱倛倉倹倢倰倕倷俱倉倹倝倒
倉倡倊俸倢俱倉倥倹 倰俲倢倰俺倧倸倝倗倸倢倰倌倸倢倝倡俴俴倥俸倠倴們倸俱倕倹倢俱倸倝倰倓倧倸倝俷倚倓倹倢俷俴倗倢們倗倨倸倉倗倢倒倝倥俱.
倉倥倸俴倧倝倚値倸俷倇倥倸倰俲倢們倝倊倳倛倹俱倡倊個倓倠倰倇倘倇倥倸倰俲倢倝倢倘倡倒倝倒倩倸.
倰們倧倸倝倴倄倹倓倡倊倝倉倨們倡倅値俸倢俱倛倕値倉俻倗倉倱倕倹倗 個倹倢倅倩倹倛倕値倉倇倥倸倛倡倉倛倕倡俷俱倕倡倊倱倕倠倝倝俱俸倢俱倛倹倝俷倲倆俷倝倒倸倢俷倓倗倄倰倓倷倗.
個倹倢倅倩倹倛倕値倉倇倥倸倱倝倊倰俺倷倄倰倛俷倧倸倝倇倥倸倰倒倷倉倒倠倰倒倧倝倊倝倝俱俸倢俱倛倉倹倢倌倢俱.
“們倢倓倄倢倰倆倝倠 們倡倉俸倠倲俺俴倓倹倢倒倰俱値倉倴個倱倕倹倗 俲倹倢倇倣倝倠倴倓倌値倄倎倕倢倄倆倦俷倴倄倹倎倊俱倡倊倌倩倹倒値倸俷倳倛俽倸倇倥倸倉倸倢倚倠倎倓倦俷俱倕倡倗倰俺倸倉倉倥倹倴倄倹俱倡倉?”
倰俲倢倇倥倸倆倝倉倛倢倒倳俸倒倢倗 俱倸倝倉倇倥倸俸倠倰倓倥倒俱們倩倸倰俱倝倱倕倠俴倉倝倧倸倉 倶 倰倄値倉倇倢俷倝倝俱倴個.
倛倕倡俷俸倢俱倝倝俱俸倢俱個倓倠倅倩倗倡俷倛倕倗俷 們倩倸倰俱倝倝倄倴們倸倴倄倹倇倥倸俸倠倰倝倸倒倝倝俱們倢倗倸倢”倓倝俷倛倡倗倛倉倹倢 倇倸倢倉倰倚倉倝倰俷倧倸倝倉倴俲們倢俱倰俱値倉倴個 倎倗俱倰倓倢俸倠倇倣倰倚倓倷俸倗倡倉倰倄倥倒倗倴倄倹倝倒倸倢俷俷倡倹倉倓倦?”
“倇倣倴們倸倴倄倹俱倷倅倹倝俷倇倣!”個倹倢倅倩倹倛倕値倉倰倝倸倒倰倚倥倒俷倄倡俷.
“倱們倹倗倸倢倎倥倸俺倢倒俲倝俷俲倹倢俸倠倝倒倩倸倇倥倸倉倥倸 倰俲倢俱倷倅倹倝俷倰倝倸倒倰俺倸倉倰倄倥倒倗俱倡倉!”
"倇倹倢倒倇倥倸倚倨倄 倅倸倝倛倉倹倢俸倡俱倓倎倓倓倄値倰個倸倒倰倚倗倥倒倉倰倇倥倒倉 俲倹倢倴們倸們倥倇倥倸倗倸倢俷倳倛倹倴倄倹倅倸倝倓倝俷倰倕倒!"
“倱倇倉倇倥倸俸倠個倕倸倝倒倳倛倹倰俲倢倰倝倸倒 倰個倷倉俱倢倓倄倥俱倗倸倢倇倥倸俸倠倰倓値倸們倰倝倸倒 倱們倹倗倸倢倚倆倢倉俱倢倓倃值俸倠倓倹倢倒倱倓俷 倱倅倸倉倥倸俴倧倝倇倡倘倉俴倅値倇倥倸倰俸倹倢俴倗倓們倥倰們倧倸倝倰倌俺値俽倛倉倹倢俱倡倊倌倩倹倇倥倸們倥倝倣倉倢俸們倢俱俱倗倸倢!”
們倩倸倰俱倝倱倕倠俴倉倝倧倸倉 倶 倅倸倢俷俱倷倎倒倡俱倛倉倹倢倝倒倸倢俷倰俷倥倒倊 倶
倗倡倉倉倥倹倳倉倇倥倸倚倨倄倎倗俱倰俲倢俱倷倅倓倠倛倉倡俱倴倄倹倗倸倢 俴倗倢們倒値倸俷倳倛俽倸俲倝俷倊倨俴俴倕倚倢們倢倓倆倚倠俱倄倌倩倹俴倉倴倄倹們倢俱們倢倒俲倉倢倄倴倛倉.