มเหสียอดนักฆ่า
                 - 
บทที่ 39 : ฆ่าข้า? อาศัยเพียงเจ้า?
            
            
           
          
        “倰俸倹倢倴倄倹倒値倉倛倓倧倝倴們倸? 倛倕倹倰俺倥倒倉倚倨倸倒俴倨倃倛倉倩俴倉倲倅俲倝俷倅倣倛倉倡俱倰俸倹倢倰們倧倝俷
們倥倇倡俱候倠俱倢倓倛倕倝們倲倝倚倆倇倥倸倚倩俷倚倸俷們倢俱 倱們倹倱倅倸倇倸倢倉個倓倠倈倢倉俸倢俷倰倛倸倝倒倡俷倅倹倝俷倚倨倐倢倎倅倸倝倉倢俷”
“倛倸倠? 倰個倷倉倴個倴倄倹倝倒倸倢俷倴倓? 們値倳俺倸倗倸倢們倥倰倎倥倒俷倌倩倹倍倦俱倒倨倇倈值倝倢倃倢俸倡俱倓個倓倡倊倗値俽俽倢倃倓倠倄倡倊倰俱倹倢俲倦倹倉倴個倛倓倝俱倓倦倇倥倸倚倢們倢倓倆倓倠倄們倅倡倉倛倡倗倴倄倹? 倱倕倹倗倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒倝倒倩倸倳倉倓倠倄倡倊俺倡倹倉倳倄?”
“倝倧們…俲倹倢倴倄倹倒値倉們倢倗倸倢
倉倢俷倰個倷倉倉倡俷俲倒倠倴們倸倚倢們倢倓倆倓倠倄們倎倕倡俷個倓倢倃倴倄倹們値倳俺倸倓倦?”
“倰俸倹倢倝倣俲倹倢倰倕倸倉倓倦倴俷? 倱們倹倱倅倸倓倠倄們倎倕倡俷倒倡俷倇倣倴們倸倴倄倹 倱倅倸倉倡倊個倓倠倚倢倝倠倴倓俱倡倊倰倓倧倸倝俷倛倕倝們俱倕倡倸倉倲倝倚倆?”
倰倎倥倒俷倚値倊倛倹倢倉倢倇倥倛倕倡俷俸倢俱倰倛倅倨俱倢倓倃值倇倥倸倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒倰倄値倉倴個倒倡俷倚們倢俴們倉倡俱倛倕倝們倲倝倚倆
俲倸倢倗倉倥倹俱倷倱倎倓倸俱倓倠俸倢倒倝倝俱倴個倴倗們倢俱 們倥倇倡倹俷俴倉倇倥倸倰俺倧倸倝倱倕倠倴們倸倰俺倧倸倝
們倥倊倢俷俴倉倇倥倸倓倩倹倰倓倧倸倝俷們倢俱俱倗倸倢倉倡倹倉倰倝倸倒俲倦倹倉倗倸倢
“倎倗俱倰俸倹倢倉倥倸們倡倉倴們倸倓倩倹倝倠倴倓倰倕倒倳俺倸倴倛們? 俴倨倃倛倉倩俴倉倲倅俲倝俷倅倣倛倉倡俱倰俸倹倢倰們倧倝俷倰個倷倉倊倨倅倓俲倝俷俴倨倃倉倢倒倰倚倗倥倒倉俸倥倸
俱倸倝倉倛倉倹倢倉倥倹倉倢俷倰俴倒倛們倡倸倉倛們倢倒俱倡倊倉倢倒倉倹倝倒俴倉倲倅倱倛倸俷倅倓倠俱倩倕俻倩 倝倒倸倢俷倴倓俱倷倅倢們
倉倢俷俱倕倡倊倴們倸倚倢們倢倓倆倓倠倄們倎倕倡俷個倓倢倃倴倄倹 俸倦俷們倥俱倢倓倰個倕倥倸倒倉倱個倕俷倛們倢倒倝倝俱倴個
倲倄倒俱倢倓倰個倕倥倸倒倉倅倡倗倰俸倹倢倚倢倗俱倕倢倒倰個倷倉倛倕倩倸俻値俷倰俹値倉倱倇倉”
“倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒倰俱倷倊俷倣俴倗倢們倱俴倹倉俸倉俱倕倢倒倰個倷倉倴倏倱倛倸俷俴倗倢們們倨倸俷們倡倸倉
倛倕倡俷俸倢俱倉倡倹倉倴們倸倉倢倉 倉倢俷俱倷倚倢們倢倓倆倓倠倄們倎倕倡俷個倓倢倃倴倄倹
倉倝俱俸倢俱倉倥倹倒倡俷倚倣倱倄俷倍倥們倧倝倳倛倹倇倨俱俴倉倳倉倅倣倛倉倡俱倰俸倹倢倰們倧倝俷倰倛倷倉倰個倷倉個倓倠俸倡俱候值
倲倄倒俱倢倓倰倝倢俺倉倠倛倕倢倉俺倢倒俲倝俷倌倩倹倝倢倗倨倲倚倳倛俽倸…”
倰倛倷倉倴倄倹俺倡倄倗倸倢
倊倨俴俴倕倌倩倹倉倥倹倓倩倹們倢俱俱倗倸倢俴倉倝倧倸倉倉倡俱倱倕倠俴倝倒們倢倰倅値們倰倅倷們俲倹倝們倩倕倳倛們倸倶倳倛倹倏倡俷
倄倡俷倉倡倹倉倗倢俸倢俴倣俱倕倸倢倗俲倝俷俴倉倶倉倥倹俸倦俷倄倦俷倄倩倄俴倗倢們倚倉倳俸俲倝俷倌倩倹俴倉倴倄倹倰個倷倉俸倣倉倗倉們倢俱
倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒倰倄値倉倌倸倢倉倇倢俷們倢倎倝倄倥倱倕倠倴倄倹倒値倉俴倣俱倕倸倢倗倚倉倇倉倢倰倛倕倸倢倉倥倹倄倹倗倒倰俺倸倉俱倡倉
倉倢俷俲們倗倄俴値倹倗倰倕倷俱倉倹倝倒倝倒倸倢俷倝倄們値倴倄倹 俴倕倹倝倒倛倕倡俷俸倦俷俴倸倝倒俴倕倢倒倅倡倗倝倸倝倉倕俷
倉倢俷倒倡俷俴俷倚倢倗倰倇倹倢倰倄値倉倅倓俷倅倸倝倴個
倳倉倴們倸俺倹倢倉倢俷俱倷們倢倆倦俷個倓倠倅倩倰們倧倝俷倱倕倠俱倣倕倡俷俸倠倰倄値倉倇倢俷倝倝俱俸倢俱倰們倧倝俷倴個
“倗倩倗! 倗倩倗! 倗値倸俷倰倓倷倗們倢俱! 們倹倢倝倠倴倓俸倠倄倥個倢倉倉倥倹! 倗値倸俷倰倓倷倗倰個倷倉倕們俱倓倄! 倰倛倒倥倒倊倒倹倣倎倗俱俺倢倗倰們倧倝俷俺倡倹倉倅倸倣倎倗俱倉倥倹倳倛倹倅倢倒倴個倰倕倒!”
倰倒倢倗俺倉倛倉倨倸們俴倉倛倉倦倸俷倌倩倹們倥倚倥倛倉倹倢倲倛倄倰倛倥倹倒們俱倣倕倡俷俲倥倸們倹倢倝倒倩倸
倰俲倢倓倠倰倊値倄倰倚倥倒俷倛倡倗倰倓倢倠倝倒倸倢俷倊倹倢俴倕倡倸俷
倎倓倹倝們倰倓倢俷俴倗倊倇倠倒倢倉們倹倢倳倛倹倗値倸俷倰倛倒倥倒倊倌倩倹俴倉倝倒倸倢俷倰倕倧倝倄倰倒倷倉
倇倨俱俴倉倇倥倸倰倛倷倉倐倢倎俹倢俱倉倥倹倅倸倢俷倎倢俱倡倉倛倕倊倰倕倥倸倒俷倛倕倥俱倳倛倹倎倹倉倇倢俷
倇倗倸倢俱倕倡倊們倥倰倄倷俱倉倹倝倒倗倡倒倛倹倢倆倦俷倛俱俲倗倊俴倉倛倉倦倸俷俱倣倕倡俷倒倧倉倝倒倩倸俱倕倢俷倆倉倉倎倕倢俷倰俴倥倹倒倗俲倉們倝倒倸倢俷俷倨倉俷俷倝倒倩倸
們倹倢倅倡倗倒倡俱候值俱倣倕倡俷俴倗倊倱倕倸倉們倢倇倢俷倉倥倹
倰倅倓倥倒們個倠倇倠倇倹倢俺倉倝倒倸倢俷倴倓倹個倓倢倃倥
“倕倩俱!!”
倰倚倥倒俷倛俽値俷倚倢倗倓倹倝俷倲倝倄倝倗倉倚倨倄倉倸倢倚倡俷倰倗俺倄倡俷俲倦倹倉倇倸倢們俱倕倢俷倍倩俷俺倉
倰們倧倸倝俴倉倇倥倸倰倛倕倧倝倰倛倷倉倚倐倢倎倰俺倸倉倉倡倹倉
倎倗俱倰俲倢俱倷倴們倸倚倢們倢倓倆倇倉們倝俷倴倄倹倝倥俱倅倸倝倴個!
倱倅倸倇倡倉倳倄倉倡倹倉倰倝俷!
俺倗値倹俷!
個倓倠俱倢倒倱倚俷倚倥俲倢倗倅倡倄倌倸倢倉倐倢倒倳倅倹倱倚俷倱倄倄
倈倢倓倰倕倧倝倄倚倄倚倥倱倄俷倚倢倄俱倓倠俸倢倒倝倝俱們倢
倊倩們們!
們倹倢倓倸倢俷倒倡俱候值倕倹們俲們倣倕俷倎倧倹倉倝倒倸倢俷倱倉俷
倰倘候倛値倉倰倘候倍倨倸倉倕倝倒倍倨倸俷俱倓倠俸倢倒
倳倉倰倗倕倢倰倄倥倒倗俱倡倉
倰倒倢倗俺倉倛倉倨倸們倇倥倸俱倣倕倡俷俲倥倸們倹倢倝倒倩倸倎倕倡倉倆倩俱倰倛倗倥倸倒俷俱倓倠倰倄倷倉倅俱 倛倡倗倇値倸們倎倧倹倉倰俺倸倉俱倡倉
倝倒倸倢俷倴倓俱倷倅倢們倱倅倸
倰倒倢倗俺倉倛倉倨倸們俴倉倉倥倹倴倄倹倚倅値俲倦倹倉倲倄倒倴倗 倰俲倢俱倓倠倲俸倉俲倦倹倉倳倉倇倸倢倒倧倉倛倒倡倄倝倒倸倢俷們倡倸倉俴俷 俸値倅倚倡俷倛倢倓倓倠倰倊値倄俴倕倡倸俷
倎倕倢俷倛倒値倊倱倚倹倒倢倗俲倦倹倉倅倥倎倧倹倉倴個們倢倄倹倗倒俴倗倢們倲俱倓倈俸倡倄
倒倢們倉倥倹倰倛倷倉倓倸倢俷倛倉倦倸俷倳倉俺倨倄倱倎倓倎倓倓倃倚倥俲倢倗俱倣倕倡俷俱倝倄倰倄倷俱倉倹倝倒倇倥倸倒倧倉倝倒倩倸俱倕倢倆倉倉倝倒倩倸
倰倛倷倉倄倡俷倉倡倹倉俸倦俷俺倥倹倛倉倹倢俴倣倓倢們倝倒倸倢俷倰倄倧倝倄倄倨倗倸倢
“倴倝倹倊倡倄俻倊倇倥倸倴倛倉們倢俱倕倹倢俲倗倢俷倇倢俷俴倗倊們倹倢俲倝俷俲倹倢!? 倗倡倉倉倥倹俲倹倢俸倠俶倸倢倰俸倹倢!”
倰們倧倸倝倍倩俷俺倉俲倒倡倊俲倒倢倒倚倢倒倅倢俸倡倊俸倹倝俷倰倒倢倗俺倉倛倉倨倸們俴倉倉倡倹倉倳倛倹倄倥
倚倥倛倉倹倢俱倢倓倱倚倄俷倝倝俱倴個倎倕倡倉倰個倕倥倸倒倉倴個倝倒倸倢俷們倢俱
“倉倡倹倉們倡倉…倉倢倒倉倹倝倒倳倛俽倸倱倛倸俷倅倓倠俱倩倕倲們倸! 倲們倸倲倛倒倸倗倰倛倗倒! 倰倒倢倗俺倉俴倉倉倡倹倉倅倹倝俷倅倢倒倱倉倸倉倝倉!”
“倆倩俱倅倹倝俷! 倲們倸倲倛倒倸倗倰倛倗倒們倥倘倡俱倄倪倚倆倢倉倠倰個倷倉倆倦俷倊倨倅倓俺倢倒俴倉倲倅俲倝俷倛倉倦倸俷倳倉倚倢們倅倓倠俱倩倕倇倥倸倳倛俽倸倇倥倸倚倨倄倱倛倸俷倰們倧倝俷俹値俷倛倒倨倉
倰俲倢倳俺倹俴倗倢們倰個倷倉倳倛俽倸俲倝俷倅倉倰俲倹倢倓倡俷倱俱倌倩倹俴倅倴們倸倰倗倹倉倱倅倸倕倠倗倡倉
們倥倌倩倹俱倕倢倒倰個倷倉倰倛倒倧倸倝俱倗倸倢倱個倄倚値倊倰俱倹倢倚値倊俴倉倇倥倸倅倢倒倲倄倒倱倚倹倳倉們倧倝倰俲倢! 倰倒倢倗俺倉俴倉倉倡倹倉倇倥倸倰俲倹倢俲倗倢俷倇倢俷俺倠倅倢俲倢倄倱倕倹倗!”
俲倃倠倉倥倹倰倝俷倰倛倕倸倢倍倩俷俺倉倅倸倢俷個倡倹倉倛倉倹倢倰個倥倸倒們倕倹倉倴個倄倹倗倒俴倗倢們倚俷倚倢倓倰倛倷倉倳俸
倳倉倇倥倱倓俱
倎倗俱倰俲倢俴値倄倗倸倢倰個倷倉倰倓倧倸倝俷倄倥倱倕倹倗倇倥倸倰倄倷俱倉倹倝倒俴倉倉倡倹倉倓倝倄倎倹倉俸倢俱倰倇倹倢們倹倢倇倥倸俱倣倕倡俷倰倛倒倥倒倊倒倸倣
倱倅倸倎倗俱倰俲倢倴們倸俴値倄倴們倸倍倡倉們倢俱倸倝倉倰倕倒倗倸倢 倉倥倸俸倠倰個倷倉們倹倢俲倝俷倲們倸倲倛倒倸倗倰倛倗倒
俻倦倸俷倉倥倸倛倢倳俺倹倰倓倧倸倝俷倄倥倴們倸 倱俴倸倰俲倹倢俺倸倗倒倰倛倕倧倝倰倄倷俱倉倹倝倒俴倉倛倉倦倸俷
倰倒倢倗俺倉倌倩倹倉倡倹倉俱倕倡倊個倓倠倚倊俺倠倅倢倆倦俷俶倢倅倰倚倥倒倱倕倹倗
“俶倸倢俲倹倢?”
俴倉倇倥倸俺倸倗倒倰倛倕倧倝倰倄倷俱倉倹倝倒俴倉倉倡倹倉倴倗倹們値倳俺倸倳俴倓倝倧倸倉倉倝俱倰倚倥倒俸倢俱
倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒
倱俲倉俲倹倢俷倛倉倦倸俷倲倝倊倝倨倹們倰倄倷俱倉倹倝倒倰倝倢倴倗倹
倚倸倗倉倝倥俱俲倹倢俷倛倉倦倸俷俴倗倹倢倱倚倹倇倥倸倝倥倄倍倸倢倒倏倢倄倰俲倹倢倳倚倸倝倒倸倢俷俷倸倢倒倄倢倒
們倧倝俲倹倢俷倇倥倸倆倧倝倱倚倹倴倗倹
倉倢俷倚倠倊倡倄俲倦倹倉倕俷倝倒倸倢俷倱倓俷 倱倚倹倉倥倹俱倕倢倒倰個倷倉倄倡倸俷倝倚倓倎値候倒倹倝倉俹俱倰俸倹倢俲倝俷倰倚倥倒倝倥
倎倓倹倝們倰倚倥倒俷倅倥個倠倇倠倄倡俷‘倌倡倗倠’倝倡倄倳倊倛倉倹倢倰倒倢倗俺倉倛倉倨倸們俴倉倉倡倹倉倝倒倸倢俷倱倓俷
倰倒倢倗俺倉倛倉倨倸們俴倉倉倡倹倉倓倹倝俷倲倝倄倝倗倒倚倨倄倉倸倢倚們倰倎俺
倱倕倠倓倥倊個倕倸倝倒們倧倝倝倝俱俸倢俱倱倚倹倇倡倉倇倥