มเหสียอดนักฆ่า
บทที่ 66 : ข้าไม่ชอบเป็นหนี้บุญคุณคนอื่น

倒値倸俷倰倄値倉倰俲倹倢倴個倕倦俱倰倇倸倢倳倄

倱倚俷倚倥倰俲倥倒倗倒値倸俷倰個倕倸俷個倓倠俱倢倒倚倗倸倢俷 俱倗倢倄俱倗倹倢俷倴個倇倡倸倗倇倡倹俷倌倉倡俷倆倹倣

            倰們倧倸倝倎倗俱倰俲倢倰倄値倉倇倢俷們倢倆倦俷倊倓値倰倗倃倇倥倸倕倦俱倇倥倸倚倨倄

倎倗俱倰俲倢俱倷倓倩倹倚倦俱倓倢倗俱倡倊倴倄倹俱倹倢倗倒倸倢俷倰俲倹倢倚倩倸倝倥俱倎値倐倎倛倉倦倸俷         

            倅倹倉倴們倹倚倩俷倛倒倡倸俷倓倢俱倕倦俱倇倡倸倗倎倧倹倉倆倹倣

俱値倸俷俱倹倢倉倱倅俱倱俲倉俷俱倗倹倢俷倳倛俽倸倴倎倘倢倕 倚倸倝俷倱倚俷倚倠倇倹倝倉倚倥倰俲倥倒倗倰倒倷倉

倊倸倝倉倹倣倰倊倧倹倝俷倕倸倢俷倄値倸俷倕倦俱倓倢倗俱倡倊倴倓倹倚値倹倉倚倨倄倚倩倸俴倗倢們倅倢倒 倝倒倸倢俷倴倓俱倷倅倢們們倥倚們倨倉倴倎倓倛倕倢俱倚倥倚倡倉倌値倄倱個倕俱倕倹倝們倓倝倊倊倸倝倉倹倣

            “倉倥倸們倡倉!”

            倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒倰倛倷倉倚們倨倉倴倎倓倰倛倕倸倢倉倡倹倉

倳倊倛倉倹倢倝倡倉俷倄俷倢們倰倛倕倧倝倊倰倒倷倉俲倝俷倰俲倢倰個倕倥倸倒倉倴個

            “倊倨個倌倢倚倗倓倓俴值倝們倅倠 倛倒倢倄倉倹倣俴倹倢俷倴個倻倰俱倢 倌倕俱倕倥倊們倸倗俷

倄倝俱個倓倠俱倢倒們倸倗俷 們倥倄倝俱倴們倹倱個倕俱個倓倠倛倕倢倄們倢俱們倢倒 倇倡倹俷倛們倄倕倹倗倉倛倢倒倢俱倒値倸俷倉倡俱”

            倰倉倧倸倝俷倄倹倗倒俴倗倢們倅倧倸倉倰倅倹倉俲倝俷倉倢俷 倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒倰倓倸俷個倓倥倸倅倓俷俱倹倢倗倝倝俱倴個

倝倒倸倢俷倴倓俱倷倅倢們俱倕倡倊倆倩俱俲倨們倎倕倡俷倇倥倸們倝俷倴們倸倰倛倷倉倰倛倗倥倸倒俷倓倸倢俷俲倝俷倉倢俷倆倝倒俱倕倡倊倴個倇倡倉倇倥

倉倢俷倰俻俱倓倠倰倄倷倉俱倕倡倊倴個倛倕倢倒俱倹倢倗俸倉倰俱倧倝倊倕倹們

倲俺俴倄倥倇倥倸倅倡倉倴倆倸倛倒倗倉倰倝倧倹倝們們倧倝倝倝俱倴個倓倡倊倉倢俷倴倄倹倇倡倉倇倸倗俷倇倥

            倅倓俷俱倡倉俲倹倢們倍倸倢們倧倝俲倉倢倄倳倛俽倸俲倝俷倰俲倢俺倸倢俷倝倊倝倨倸倉倉倡俱

倱們倹俺倡倹倉倳倉俲倝俷倉倢俷倱倕倠倱倎倓倎倓倓倃們倢俱們倢倒倲倝倊倝倨倹們倰倝倢倴倗倹 倇倗倸倢倉倢俷俱倷倒倡俷倓倩倹倚倦俱倓倹倝倉倄倡倸俷倴倏倕倗俱

            倱俱倹們倱倄俷倓倠倰倓倧倸倝個倓倢俱俿俲倦倹倉倊倉倳倊倛倉倹倢俲倝俷倉倢俷

倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒倓倸倉倆倝倒倛倕倡俷個倓倥倸倛倸倢俷倝倝俱俸倢俱倝倹倝們俱倝倄俲倝俷倰俲倢 倉倢俷倴倝俱倓倠倱倛倸們倚倝俷倚倢們倇倥俱倕倸倢倗倗倸倢

            “俲倝倊俴倨倃”

            倅倡倉倴倆倸倛倒倗倉倛倢倴倄倹倚倉倳俸倉倢俷倱倕倠倆倝倉們倧倝倝倝俱倴個 倚倝俷們倧倝倎倡倕倗倡倉倗倩倊倗倢倊

俴倕倹倢倒倗倸倢們倧倝俴倩倸倉倡倹倉倄倩倄俻倡倊倓倡倘們倥倰倓倧倝俷倱倚俷倲倄倒倓倝倊

俴倕倹倢倒俱倸倝倉倅倡倗俲倦倹倉倰個倷倉倕倩俱倎倕倡俷倲個倓倸俷倱倚俷個倠倇倠俱倡倊俱倣倱倎俷倇倥倸們倝俷倴們倸倰倛倷倉倱倕倠倱倅俱倝倝俱倝倒倸倢俷倓倗倄倰倓倷倗

            俱倕値倸倉倚們倨倉倴倎倓倚倨倄俲倹倉俴倓倡俱倝倊倝倗倕倴個倇倡倸倗倇倡倹俷倆倹倣

            “倇倸倢倉倚倓倹倢俷俴倸倢倒俱倕倰倝倢倴倗倹俷倡倹倉倓倦?!”

            倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒倇倓倢倊倴倄倹倳倉倇倡倉倳倄

            “俲倹倢倅倹倝俷俱倢倓倰倎倥倒俷倊倨個倌倢倚倗倓倓俴值倝們倅倠俱倡倊倄倝俱個倓倠俱倢倒們倸倗俷倰倇倸倢倉倡倹倉”

            俴倕倹倝倒倛倕倡俷倇倥倸俺倢倒俴倉倉倡倹倉俱倕倸倢倗俲倦倹倉

倰俲倢倎倕倡倉倒俱們倧倝俲倦倹倉倲倊俱倴個們倢俱倕倢俷倝倢俱倢倘倰倕倷俱倉倹倝倒

倚們倨倉倴倎倓倇倡倹俷倚倝俷俺倉値倄倉倡倹倉倓倸倝倉倊値倉倰俲倹倢們倧倝倲倄倒倅倓俷 俲倃倠俱倕倸倢倗倅倸倝倗倸倢

            “倇倥倸倰倛倕倧倝倰個倷倉俲倝俷倰俸倹倢”

            俸倢俱倉倡倹倉倅倡倉倴倆倸倛倒倗倉俱倷倛倕倡倊倅倢倕俷倝倥俱俴倓倡倹俷 倱倕倠俱倹倢倗倆倝倒倝倝俱們倢

            倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒倒倧倉倱俲倷俷俴倹倢俷倴個倎倡俱倛倉倦倸俷

倰倇倸倢倇倥倸倉倢俷倇倓倢倊們倢俸倢俱俴倗倢們倇倓俷俸倣俲倝俷‘俸倝們倰倇倎倲倝倚倆’倇倸倢倉倉倡倹倉

倚們倨倉倴倎倓倱倅倸倕倠俺倉値倄倇倥倸倰倛倕倧倝倕倹倗倉倰個倷倉倚倸倗倉個倓倠俱倝倊俲倝俷倲倝倚倆倓倠倄倡倊倛倹倢倇倡倹俷倚値倹倉

倚們倨倉倴倎倓倰倛倕倸倢倉倥倹倛倢倒倢俱倰個倷倉倝倒倸倢俷倒値倸俷倳倉倌倧倉倎値倐倎倱倛倸俷倉倥倹 倕倹倗倉倰個倷倉倇倥倸倛們倢倒個倝俷俲倝俷倇倨俱俴倉

            倝倒倸倢俷倴倓俱倷倅倢們 俺倢倒俴倉倉倥倹俱倕倡倊倅倹倝俷俱倢倓倰倎倥倒俷倚倝俷俺倉値倄俸倢俱倇倡倹俷倛們倄

倚倸倗倉倇倥倸倰倛倕倧倝俱倕倡倊倴們倸倱倒倱倚...

            倰俲倢俴倉倉倥倹倱個倕俱俴倉倉倡俱!

            倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒倚倸倢倒倛倡倗倎倕倢俷倰倄値倉倰俲倹倢倴個倰俱倷倊倰俱倥倸倒倗倚們倨倉倴倎倓倰倛倕倸倢倉倡倹倉們倢

            俱倢倓俸倠倓倗倊倓倗們倰俱倷倊倓倡俱候倢倚們倨倉倴倎倓倰倛倕倸倢倉倥倹俸倣倅倹倝俷倳俺倹倗値倈倥倇倥倸倱倅俱倅倸倢俷俱倡倉

倱倕倠倉倥倸倰個倷倉俴倗倢們倕倦俱倰俺値俷倕倦俱倇倥倸倉倹倝倒俴倉倉倡俱俸倠倰俲倹倢倳俸!

            倰們倧倸倝倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒倰倓値倸們倰俱倷倊倰俱倥倸倒倗 倅倡倉倴倆倸倛倒倗倉俱倷倕倧們倅倢俲倦倹倉倰倕倷俱倉倹倝倒倰倍倹倢倚倡俷倰俱倅倉倢俷倝倒倸倢俷倰俷倥倒倊俷倡倉

倰們倧倸倝倱倕倰倛倷倉倉倢俷倰俱倷倊倰俱倥倸倒倗倚們倨倉倴倎倓倅倸倢俷倶倄倹倗倒倗値倈倥倰俹倎倢倠倇倢俷

俴倕倹倢倒倰倌倒倱倗倗個倓倠倛倕倢倄倳俸倰倕倷俱倉倹倝倒倚倸倝俷倚倠倇倹倝倉俸倢俱倄倗俷倅倢倱倚倉倰倒倷倉俺倢倉倡倹倉

            倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒俴倓倨倸倉俴値倄俴倢倄倰倄倢倴個倎倕倢俷倰俱倷倊倰俱倥倸倒倗倚們倨倉倴倎倓倴個倎倓倢俷

俱倸倝倉俸倠倰倝倸倒個倢俱俲倦倹倉倗倸倢

            “俲倹倢倇倓倢倊倗倸倢倴俹倉倇倸倢倉倅倹倝俷俱倢倓倚們倨倉倴倎倓倇倡倹俷倚倝俷俺倉値倄倉倥倹

倉倥倸倰個倷倉倚倸倗倉個倓倠俱倝倊倛倕倡俱俲倝俷倲倝倚倆倇倣倕倢倒倌倉倦俱”

倉倢俷俱倡倄倓値們倍倥個倢俱倰倕倷俱倉倹倝倒倱倕倠俸倹倝俷倴個倒倡俷倓倝倒倰倕倧倝倄個倥倘倢俸倚倥倱倄俷倊倉倛倉倹倢倌倢俱俲倝俷倅倡倉倴倆倸倛倒倗倉倱倕倠俱倕倸倢倗倗倸倢

            “俲倹倢倴們倸俺倝倊倰個倷倉倛倉倥倹倊倨俽俴倨倃俴倉倝倧倸倉

倰倎倧倸倝倰個倷倉俱倢倓倅倝倊倱倇倉 俲倹倢倚倢們倢倓倆倊倝俱倰俸倹倢倴倄倹倗倸倢 倚倩倅倓倲倝倚倆倇倣倕倢倒倌倉倦俱們倥倝倠倴倓倊倹倢俷”

            倉倥倸倰個倷倉俴倣倆倢們倇倥倸倅倡倉倴倆倸倛倒倗倉倅倹倝俷俱倢倓俸倠倆倢們倉倢俷倰們倧倸倝倎倗俱倰俲倢倇倡倹俷俴倩倸倎倊俱倡倉倝倥俱俴倓倡倹俷

            倱倚俷倚倗倸倢俷倰個倕倸俷俸倹倢倲俹倊倱倌倸倉倱倗倗倅倢俲倝俷倅倡倉倴倆倸倛倒倗倉

倝倒倸倢俷倴倓俱倷倅倢們俴倗倢們倰倒倧倝俱倰倒倷倉倊倉倳倊倛倉倹倢俱倕倡倊們値倴倄倹倕倄倕俷倰倕倒

            倛倕倡俷俸倢俱倉倡倹倉倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒俱倷倊倝俱倚倩倅倓倲倝倚倆倚倣倛倓倡倊倛倕倝們俱倕倡倸倉倲倝倚倆倇倣倕倢倒倌倉倦俱倲倄倒倕倠倰倝倥倒倄

            倳倉倇倹倢倒倇倥倸倚倨倄倉倥倹

倅倡倉倴倆倸倛倒倗倉倎倒倡俱倛倉倹倢倰倕倷俱倉倹倝倒倚倧倸倝倗倸倢倅倉倰俲倹倢倳俸倱倕倹倗

            倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒倆倝倉倛倢倒倳俸倄倹倗倒俴倗倢們倲倕倸俷倝俱

倉倢俷們倝俷倴個倒倡俷倅倹倉倴們倹倚倥倰俲倥倒倗俲倉倢倄們倛倦們倢倅倓俷倛倉倹倢

倱倚俷倊倸倝倉倹倣倰倒倷倉倎倕倡倉倚倠倇倹倝倉倗値倊倗倡倊俱倡倊倅倡倗俱倦倸俷俱倹倢俷倱倚倉俷倢們倅倢倉倡俱

            “俲倹倢倚俷倚倡倒倰倚倥倒倰倕倷俱倉倹倝倒

倎倥倸倴倆倸倛倒倗倉倇倓倢倊倛倓倧倝倴們倸倗倸倢倉倥倸俴倧倝倅倹倉倝倠倴倓?”

            倅倡倹俷倱倅倸倇倥倱倓俱倇倥倸倉倢俷倎倊倰倛倷倉倅倹倉倴們倹倉倥倹倱倕倹倗 倄倡倸俷倚倡們倌倡倚倴倄倹倆倦俷倱倓俷倄倦俷倄倩倄倝倡倉倉倸倢倱個倕俱個倓倠倛倕倢倄倱倕倠俴倗倢們倱俱倓倸俷俱倕倹倢俲倝俷們倡倉

            倰倎倥倒俷倗倸倢倐倢倒倳倉俴倗倢們倇倓俷俸倣俲倝俷‘俸倝們倰倇倎倲倝倚倆’倇倸倢倉倉倡倹倉俱倕倡倊們倥們倛倢倘倢倕倴倓倹倚値倹倉倚倨倄

倛倕倩倸倰俺倥倒倉倚倨倸倒倴們倸倚倢們倢倓倆倰俲倹倢倳俸倴倄倹倇倡倹俷倛們倄倳倉倰倗倕倢倝倡倉倚倡倹倉

俸倦俷倴們倸倇倓倢倊倗倸倢倅倹倉倴們倹倅倹倉倉倥倹俴倧倝俺倉値倄倳倄 倄倡俷倉倡倹倉俸倦俷倳俺倹倰倓倧倸倝俷倚倩倅倓倲倝倚倆倇倣倕倢倒倌倉倦俱倰倎倧倸倝倚倓倹倢俷俴倨倃倉倹倣倳俸倱俱倸倅倡倉倴倆倸倛倒倗倉

倰倎倧倸倝倆倢們俴倣倆倢們俲倹倝倉倥倹